.::Lớp QTKD Tổng hợp - K51B::. .: NEU :.

.::Lớp QTKD Tổng hợp - K51B::. .: NEU :.

.:: General Business Managers' 4rum ::.


    Eminem - Not afraid - [HD]

    Share
    avatar
    admin
    Admin
    Admin

    Địa chỉ nơi ở hiện tại : Nhà 10B - Q18 - Nguyễn An Ninh
    Tổng số bài gửi : 12
    Join date : 01/10/2010
    Tuổi : 25
    Đến từ : Vĩnh Phúc

    Eminem - Not afraid - [HD]

    Bài gửi by admin on Sat Oct 02, 2010 5:11 pm



    lyric:
    (Hook)

    I'm not afraid to take a stand
    Everybody come take my hand
    We'll walk this road together, through the storm
    Whatever weather, cold or warm
    Just let you know that, you're not alone
    Holla if you feel that you've been down the same road

    (Intro)

    Yeah, It's been a ride...
    I guess I had to go to that place to get to this one
    Now some of you might still be in that place
    If you're trying to get out, just follow me
    I'll get you there

    (Verse 1)

    You can try and read my lyrics off of this paper before I lay 'em
    But you won't take this thing out these words before I say 'em
    Cause ain't no way I'm let you stop me from causing mayhem
    When I say 'em or do something I do it, I don't give a damn
    What you think, I'm doing this for me, so fuck the world
    Feed it beans, it's gassed up, if a thing's stopping me
    I'mma be what I set out to be, without a doubt undoubtedly
    And all those who look down on me I'm tearing down your balcony
    No if ands or buts don't try to ask him why or how can he
    From Infinite down to the last Relapse album he's still shit'n
    Whether he's on salary, paid hourly
    Until he bows out or he shit's his bowels out of him
    Whichever comes first, for better or worse
    He's married to the game, like a fuck you for christmas
    His gift is a curse, forget the earth he's got the urge
    To pull his dick from the dirt and fuck the universe

    (Hook)

    I'm not afraid to take a stand
    Everybody come take my hand
    We'll walk this road together, through the storm
    Whatever weather, cold or warm
    Just let you know that, you're not alone
    Holla if you feel that you've been down the same road

    (Verse 2)
    Ok quit playin' with the scissors and shit, and cut the crap
    I shouldn't have to rhyme these words in the rhythm for you to know it's a rap
    You said you was king, you lied through your teeth
    For that fuck your feelings, instead of getting crowned you're getting capped
    And to the fans, I'll never let you down again, I'm back
    I promise to never go back on that promise, in fact
    Let's be honest, that last Relapse CD was "ehhhh"
    Perhaps I ran them accents into the ground
    Eminem Not Afraid lyrics found on http://www.directlyrics.com/eminem-not-afraid-lyrics.html
    Relax, I ain't going back to that now
    All I'm tryna say is get back, click-clack BLAOW
    Cause I ain't playin' around
    There's a game called circle and I don't know how
    I'm way too up to back down
    But I think I'm still tryna figure this crap out
    Thought I had it mapped out but I guess I didn't
    This fucking black cloud still follow's me around
    But it's time to exercise these demons
    These motherfuckers are doing jumping jacks now!

    (Hook)

    I'm not afraid to take a stand
    Everybody come take my hand
    We'll walk this road together, through the storm
    Whatever weather, cold or warm
    Just let you know that, you're not alone
    Holla if you feel that you've been down the same road

    (Bridge)

    And I just can't keep living this way
    So starting today, I'm breaking out of this cage
    I'm standing up, Imma face my demons
    I'm manning up, Imma hold my ground
    I've had enough, now I'm so fed up
    Time to put my life back together right now

    (Verse 3)

    It was my decision to get clean, I did it for me
    Admittedly I probably did it subliminally for you
    So I could come back a brand new me, you helped see me through
    And don't even realise what you did, believe me you
    I been through the ringer, but they can do little to the middle finger
    I think I got a tear in my eye, I feel like the king of
    My world, haters can make like bees with no stingers, and drop dead
    No more beef flingers, no more drama from now on, I promise
    To focus soley on handling my responsibility's as a father
    So I solemnly swear to always treat this roof like my daughters and raise it
    You couldn't lift a single shingle on it
    Cause the way I feel, I'm strong enough to go to the club
    Or the corner pub and lift the whole liquor counter up
    Cause I'm raising the bar, I shoot for the moon
    But I'm too busy gazing at stars, I feel amazing and

    (Hook)

    I'm not afraid to take a stand
    Everybody come take my hand
    We'll walk this road together, through the storm
    Whatever weather, cold or warm
    Just let you know that, you're not alone
    Holla if you feel that you've been down the same road

    Tạm dịch:
    Có gì sai sót cứ tự nhiên nói nhé Enjoy!

    (Intro)

    Trích:

    I'm not afraid, to take a stand
    Everybody, come take my hand
    We'll walk this road together, through the storm
    Whatever weather, cold or warm
    Just lettin’ you know that you're not alone
    Holler if you feel like you've been down the same road


    Tôi không sợ hãi, để có một chỗ đứng
    Mọi người, đến nắm tay tôi nào
    Ta sẽ cùng đi trên con đường này, xuyên qua bão tố
    Dù thời tiết có ra sao, lạnh hay ấm
    Chỉ để bạn biết rằng bạn không đơn độc đâu
    Hét lên đi nếu cảm thấy đã kiệt sức cùng nơi lộ trình với tôi

    Trích:

    Yeah, It's been a ride
    I guess I had to go to that place to get to this one
    Now some of you might still be in that place
    If you're trying to get out, just follow me
    I'll get you there


    Yeah, đây là một chuyến đi
    Tôi chắc là bản thân từng phải trải qua ngưỡng này để thành được như hôm nay
    Giờ đây vài người trong số các bạn có lẽ vẫn còn dính ở đó
    Nếu đang cố gắng thoát ra, cứ theo tôi
    Tôi sẽ đưa bạn vượt qua

    (Verse 1)

    Trích:

    You can try to read my lyrics off of this paper before I lay 'em
    But you won't take the sting out these words before I say 'em
    ‘Cause ain't no way I'ma let you stop me from causin’ mayhem
    When I say I’ma do something I do it, I don't give a damn
    What you think, I'm doing this for me, so fuck the world
    Feed it beans, it's gassed up, if it thinks it’s stopping me
    I'ma be what I set out to be, without a doubt undoubtedly
    And all those who look down on me I'm tearing down your balcony
    No if, and’s or buts, don't try to ask him why or how can he
    From Infinite down to the last Relapse album he's still shittin’
    Whether he's on salary paid hourly
    Until he bows out or he shits his bowels out of him
    Whichever comes first, for better or worse
    He's married to the game, like a ‘fuck you’ for Christmas
    His gift is a curse, forget the earth he's got the urge
    To pull his dick from the dirt and fuck the whole universe


    Bạn có thể thử đọc những lời bài hát của tôi trên giấy trước khi tôi sắp xếp chúng
    Nhưng bạn sẽ không cảm được sự sâu cay của từ ngữ trước khi tôi mở miệng đâu
    Bởi vì chẳng đời nào tôi để người khác ngăn mình gây ra tràng hỗn loạn kinh hoàng
    Khi tôi nói sẽ làm điều gì đó, tôi sẽ làm, tôi không quan tâm gì khác
    Bạn nghĩ sao, tôi làm điều này vì chính mình thôi, mặc xác thế giới
    Cho nó ăn cú húc đầu, cho nó bay hơi luôn, nếu nó nghĩ có thể cản tôi
    Tôi là kiểu người như tự nhiên phải thế, không nghi ngờ gì cả, chắc chắn vậy
    Và với tất cả những đứa nào lên mặt với tôi: ông sẽ nghiền nát ban công của tụi bây
    Không có ‘‘nếu’’, ‘‘và’’ hoặc ‘‘nhưng nhị’’, đừng cố hỏi anh ta “tại sao” hay “sao có thể”
    Từ Infinite xuống đến album Relapse vừa rồi gã ấy vẫn phun ra lời chướng tai
    Dù có là nhân viên trả lương theo giờ
    Cho đến khi gã rút lui hay vứt bỏ hết lòng dạ của mình
    Bất cứ cái gì đến trước cũng không sao, tốt hay xấu
    Gã hết lòng với cuộc chơi này, kiểu như đi chúc “ĐM” dịp Giáng Sinh
    Món quà của gã là câu chửi, quên cả Trái đất, gã chỉ có niềm thôi thúc
    Tách mình khỏi dơ bẩn và sổ toẹt góc tối của cả thế gian này

    Chorus

    Trích:

    I'm not afraid, to take a stand
    Everybody, come take my hand
    We'll walk this road together, through the storm
    Whatever weather, cold or warm
    Just lettin’ you know that you're not alone
    Holler if you feel like you've been down the same road


    Tôi không sợ hãi, để có một chỗ đứng
    Mọi người, đến nắm tay tôi nào
    Ta sẽ cùng đi trên con đường này, xuyên qua bão tố
    Dù thời tiết có ra sao, lạnh hay ấm
    Chỉ để bạn biết rằng bạn không đơn độc đâu
    Hét lên đi nếu cảm thấy đã kiệt sức cùng nơi lộ trình với tôi

    (Verse 2)

    Trích:

    Ok quit playin' with the scissors and shit, and cut the crap
    I shouldn't have to rhyme these words in the rhythm for you to know it's a rap
    You said you was king, you lied through your teeth
    For that fuck your fillings, instead of getting crowned you're getting capped
    And to the fans, I'll never let you down again, I'm back
    I promise to never go back on that promise, in fact
    Let's be honest, that last Relapse CD was "ehh"
    Perhaps I ran them accents into the ground
    Relax, I ain't going back to that now
    All I'm tryin’ say is get back, click-clack-bloww
    Cause I ain't playin' around
    There's a game called circle and I don't know how
    I'm way too up to back down
    But I think I'm still tryin’ to figure this crap out
    Thought I had it mapped out, but I guess I didn't
    This fucking black cloud still follows me around
    But it's time to exorcise these demons
    These motherfuckers are doing jumpin’ jacks now


    Ok bỏ chơi với kéo và mấy thứ ruồi bu, và cắt chuyện bậy bạ lại
    Tôi đâu phải gieo vần mấy chữ này theo nhịp để các bạn biết đây là rap nhỉ
    “Mày xưng mày là vua, dối trá trong khi mày biết tỏng sự thật
    Khốn nạn thay cho kiểu tự sướng đó, thay vì nhận vương miện mày chỉ được mũ”
    Và hỡi các fan, tôi sẽ không bao giờ khiến các bạn thất vọng lần nữa, tôi trở lại rồi
    Tôi hứa sẽ không bao giờ bẻ gãy lời hứa này, thật ra
    Trung thực nào, CD Relapse vừa rồi quả là “ehh”
    Có lẽ giọng tôi trở nên hơi đuối
    Bình tĩnh, giờ tôi sẽ không bị như thế nữa đâu
    Tất cả những gì tôi đang cố thể hiện là sự trở lại, click-clack-bloww
    Vì tôi không hề đùa bỡn
    Đây là một trò chơi gọi là “vòng tròn” và tôi chả biết thế nào
    Tôi đã đi quá xa để có thể bỏ cuộc
    Nhưng tôi nghĩ bản thân vẫn đang cố tính toán mớ hỗn độn này
    Trước đây tôi tưởng đã vẽ ra dự án tốt, nhưng rồi tôi biết mình sai
    Đám mây đen khốn kiếp vẫn ám theo khắp nơi
    Nhưng đến lúc ếm trừ những con ác quỷ kia rồi
    Những thằng hèn hạ đó giờ còn đang làm những con rối

    Trích:

    I'm not afraid, to take a stand
    Everybody, come take my hand
    We'll walk this road together, through the storm
    Whatever weather, cold or warm
    Just lettin’ you know that you're not alone
    Holler if you feel like you've been down the same road


    Tôi không sợ hãi, để có một chỗ đứng
    Mọi người, đến nắm tay tôi nào
    Ta sẽ cùng đi trên con đường này, xuyên qua bão tố
    Dù thời tiết có ra sao, lạnh hay ấm
    Chỉ để bạn biết rằng bạn không đơn độc đâu
    Hét lên đi nếu cảm thấy đã kiệt sức cùng nơi lộ trình với tôi

    (Bridge)

    Trích:

    And I just can't keep living this way
    So starting today, I'm breaking out of this cage
    I'm standing up, I’ma face my demons
    I'm manning up, I’ma hold my ground
    I've had enough, now I'm so fed up
    Time to put my life back together right now


    Và chỉ là tôi không thể tiếp tục sống kiểu này
    Nên bắt đầu từ hôm nay, tôi bứt mình ra khỏi chiếc cũi
    Tôi đang vùng lên, đối diện với những ác quỷ
    Tôi đang mạnh mẽ lên, giữ vững lập trường
    Tôi chịu đựng đủ rồi, giờ tôi chán ngấy rồi
    Thời khắc đưa cuộc sống của tôi trở lại cùng bạn là ngay lúc này

    (Verse 3)

    Trích:

    It was my decision to get clean, I did it for me
    Admittedly I probably did it subliminally for you
    So I could come back a brand new me, you helped see me through
    And don't even realize what you did, cause believe me you
    I been through the wringer, but they can do little to the middle finger
    I think I got a tear in my eye, I feel like the king of
    My world, haters can make like bees with no stingers, and drop dead
    No more beef lingers, no more drama from now on, I promise
    To focus solely on handling my responsibilities as a father
    So I solemnly swear to always treat this roof like my daughters and raise it
    You couldn't lift a single shingle on it
    Cause the way I feel, I'm strong enough to go to the club
    Or the corner pub and lift the whole liquor counter up
    Cause I'm raising the bar, I’d shoot for the moon
    But I'm too busy gazing at stars, I feel amazing and I’m…


    Đây là quyết định của tôi: dọn sạch, tôi làm điều đó vì tôi thôi
    Phải thừa nhận là, có lẽ tôi đã ý thức làm điều đó vì các bạn
    Nên mới có thể trở lại với một “tôi” mới mẻ, đã giúp tôi nhìn thấu chính mình
    Dù thậm chí các bạn không biết các bạn đã làm điều đó, bởi các bạn tin tưởng tôi
    Tôi đã có kinh nghiệm từ vấn đề của bản thân, nhưng họ vẫn có thể làm chút xíu với ngón giữa
    Tôi nghĩ có một giọt lệ vương trong mắt mình, tôi thấy như là vua
    Trong thế giới của tôi, những kẻ thù ghét có thể rộn như bọn ong không vòi chích, và rơi xuống chết
    Không còn nấn ná phàn nàn nữa, không còn gây sốc biếm họa nữa, kể từ giờ, tôi hứa
    Chỉ tập trung quan tâm trách nhiệm làm cha của mình
    Vậy nên tôi trang trọng hứa rằng sẽ luôn đối xử với mái nhà này như với các con gái tôi và sẽ đưa nó lên cao hơn
    Không ai có thể nhấc ra, dù chỉ một miếng ván ốp mái
    Bởi tôi cảm giác rằng, tôi đủ mạnh để đi tới hộp đêm
    Hay quán nào đó trong xó xỉnh và nâng cả quầy rượu lên
    Bởi tôi đang nhấc vật ngáng đường ra, tôi có thể ném nó thẳng lên mặt trăng
    Nhưng tôi quá bận ngắm những vì sao, tôi cảm thấy thật tuyệt vời và tôi…

    Trích:

    I'm not afraid, to take a stand
    Everybody, come take my hand
    We'll walk this road together, through the storm
    Whatever weather, cold or warm
    Just lettin’ you know that you're not alone
    Holler if you feel like you've been down the same road


    Tôi không sợ hãi, để có một chỗ đứng
    Mọi người, đến nắm tay tôi nào
    Ta sẽ cùng đi trên con đường này, xuyên qua bão tố
    Dù thời tiết có ra sao, lạnh hay ấm
    Chỉ để bạn biết rằng bạn không đơn độc đâu
    Hét lên đi nếu cảm thấy đã kiệt sức cùng nơi lộ trình với tôi

      Hôm nay: Wed Oct 18, 2017 1:45 am